Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Portugués brasileño - estar sin blanca, pasar la noche en...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolPortugués brasileño

Categoría Cotidiano

Título
estar sin blanca, pasar la noche en...
Texto
Propuesto por Yara diniz
Idioma de origen: Español

estar sin blanca, pasar la noche en blanco, quedarse en blanco, páginas amarillas, ponerse morado, poner verde a alguien, ser un viejo verde, ir de punta en blanco, príncipe azul, ponerse/estar negro, ver las cosas de color de rosa, ponerse colorado.

Graciasssss!!!
Nota acerca de la traducción
São expressões do dia a dia,faladas normalmente na Espanha.
Mtoo obrigada se alguem conseguir traduzi-las o mais rapido possivel

Diacritics edited <Lilian>

Título
estar quebrado, passar a noite em claro...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

estar quebrado, passar a noite em claro, ficar boiando, imprensa marrom, ficar roxo, meter o pau, ser um velho assanhado, estar na estica, príncipe encantado, a coisa ficar preta, ver tudo cor-de-rosa, ficar vermelho.
Obrigadaaaa!!!!
Última validación o corrección por Angelus - 7 Marzo 2008 05:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Marzo 2008 10:00

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Lilian,

Se eu entendi direito, "príncipe azul" pode ser traduzido como "ter visto passarinho verde" (ver algo relativamente raro que deixa alguém feliz e rindo à toa, meio distraído).

,

4 Marzo 2008 12:33

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972