Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - 15818 nolu sözleÅŸme kapsamında mas matbaacılık...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
15818 nolu sözleşme kapsamında mas matbaacılık...
Text
Enviat per melpomene
Idioma orígen: Turc

15818 nolu sözleşmede yer alan 2006 tarih ve 1206 nolu proforma faturaya istinaden mas matbaacılık a.ş. firmasına lease edilen tarayıcı ekipmanının size iade edilmesiyle ilgili işlemler sonuçlanmış olup, ekipmanın 09/11/2007 tarihinde ambarlı gümrüğünden sevkiyatı yapılmıştır.


bu ekipmanın tutarının geri ödenmesiyle ilgili banka bilgileri aşağıda sunulmuştur.


saygılarımızla,
Notes sobre la traducció
lease etmek: ingilizcesi aynı finasal kiralama ile almak anlamındadır.
proforma fatura: proforma invoice
gümrük: custom
sevk: dispatch, send
ingiltere ingiklizcesi olarak çevirebilir misiniz
cümleleri birbirine bağlamakta zorlanıyorum.yardımınızı rica ediyorum.tşk.

Títol
mas printing company....
Traducció
Anglès

Traduït per smy
Idioma destí: Anglès

Referring to the proforma invoice number 1206 dated 2006 which is present in the contract number 15818, the procedures concerned with the returning of the scanner equipment which is leased to the mas printing joint stock company have been concluded and the equipment has been dispatched through Ambarlı customs on 09/11/2007.

The bank information for the refunding of this eqipment are presented below.

Best regards,
Darrera validació o edició per dramati - 23 Gener 2008 05:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Gener 2008 17:41

fatoo
Nombre de missatges: 2
ordamisin
konussana
askim