Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Alemany - Os noivos agradecem a presença

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsAlemanyAnglèsGrecJaponès

Categoria Vida quotidiana - Casa / Família

Títol
Os noivos agradecem a presença
Text
Enviat per caroluezu
Idioma orígen: Portuguès

Os noivos agradecem a presença

Títol
Die Verlobten danken für die Anwesenheit
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Die Verlobten danken für die Anwesenheit
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 29 Octubre 2007 15:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Octubre 2007 13:17

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
shouldnt it rather be "the bridal couple"/das Brautpaar instead of "the fiancés"/die Verlobten? or is both possible?
Thanks =)

CC: anabela_fernandes

29 Octubre 2007 14:58

anabela_fernandes
Nombre de missatges: 33
Both is possible