Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Немски - Os noivos agradecem a presença

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиНемскиАнглийскиГръцкиЯпонски

Категория Битие - Дом / Cемейство

Заглавие
Os noivos agradecem a presença
Текст
Предоставено от caroluezu
Език, от който се превежда: Португалски

Os noivos agradecem a presença

Заглавие
Die Verlobten danken für die Anwesenheit
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Die Verlobten danken für die Anwesenheit
За последен път се одобри от iamfromaustria - 29 Октомври 2007 15:30





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Октомври 2007 13:17

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
shouldnt it rather be "the bridal couple"/das Brautpaar instead of "the fiancés"/die Verlobten? or is both possible?
Thanks =)

CC: anabela_fernandes

29 Октомври 2007 14:58

anabela_fernandes
Общо мнения: 33
Both is possible