Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Albanès-Anglès - burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsAnglèsBosni

Categoria Carta / E-mail

Títol
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
Text
Enviat per nuha
Idioma orígen: Albanès

burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
Notes sobre la traducció
Na Albanski

Títol
man are you alive how are you are you ok...
Traducció
Anglès

Traduït per karolinuha
Idioma destí: Anglès

Hey Man are you alive? How are you? Are you ok? In God's name, any news at your side?

I don't know why you say that there exists an Albanian man who is not afraid of a woman,in God's name. hehehehe

Any news on your side? Where are you now? Are you in Sarajevo or Dubrovnik?
Darrera validació o edició per dramati - 6 Desembre 2007 18:42