Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Engelska - burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaEngelskaBosniska

Kategori Brev/E-post

Titel
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
Text
Tillagd av nuha
Källspråk: Albanska

burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
Anmärkningar avseende översättningen
Na Albanski

Titel
man are you alive how are you are you ok...
Översättning
Engelska

Översatt av karolinuha
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hey Man are you alive? How are you? Are you ok? In God's name, any news at your side?

I don't know why you say that there exists an Albanian man who is not afraid of a woman,in God's name. hehehehe

Any news on your side? Where are you now? Are you in Sarajevo or Dubrovnik?
Senast granskad eller redigerad av dramati - 6 December 2007 18:42