Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Italià - somn usor

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsItaliàPortuguès

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
somn usor
Text
Enviat per Vesna
Idioma orígen: Romanès

somn usor

Títol
sonno leggero
Traducció
Italià

Traduït per Vesna
Idioma destí: Italià

sonno leggero
Notes sobre la traducció
È usato come "Buonanotte".
Darrera validació o edició per Xini - 1 Agost 2007 07:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Juliol 2007 20:01

tatiana78
Nombre de missatges: 3
Cred că traducînd mot-à mot ar fi corect "sonno leggero", insă dacă e să gasim echivalentul corect ar fi "buona notte"

2 Agost 2007 07:55

nava91
Nombre de missatges: 1268
Secondo me, i due campi sono invertiti.
Cioè, nel campo di traduz si dovrebbe mettere la "traduzione vera", e nei commenti la "traduzione letterale"... non so com'è il regolamento, ma credo che sia così...

2 Agost 2007 21:01

Xini
Nombre de missatges: 1655
Potrebbe essere.
Hai notizie più precise a riguardo'