Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Castellà - colaboración comercial

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàPolonès

Categoria Carta / E-mail

Títol
colaboración comercial
Text a traduir
Enviat per maribelmarquez
Idioma orígen: Castellà

Estimado Sr.:


Represento a una empresa española de transporte turístico por carretera muy interesada en prestar el servicio de bus turístico por la ciudad de Wroclaw, solicitaría su inestimable colaboración para determinar el diseño de la ruta turística así como las condiciones de funcionamiento del servicio y ante quien debemos dirigir nuestra propuesta.

A la espera de su amable colaboración, enviarle un cordial saludo
18 Octubre 2012 13:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Octubre 2012 14:17

Marysia23
Nombre de missatges: 1
Reprezentuje hiszpańską firmę i jestem zainteresowana wypozyczeneim busu turystycznego do Wrocławia.Chciałbym z państwem współpracować w celu zaprojektowania ścieżki turystycznej i dlatego kierujem ysie do państwa
w oczekiwaniu na wsolna współprace przesyłam poszanowanie

22 Octubre 2012 12:58

maribelmarquez
Nombre de missatges: 1
Marysia, muchas gracias por tu traducción, me ha servido de muchísimo, tendrías algún inconveniente en seguir ayudándome si ese señor me contesta??...

Un saludo

Te dejo mi mail esteiro30@hotmail.com