Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - colaboración comercial

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolPolonais

Catégorie Lettre / Email

Titre
colaboración comercial
Texte à traduire
Proposé par maribelmarquez
Langue de départ: Espagnol

Estimado Sr.:


Represento a una empresa española de transporte turístico por carretera muy interesada en prestar el servicio de bus turístico por la ciudad de Wroclaw, solicitaría su inestimable colaboración para determinar el diseño de la ruta turística así como las condiciones de funcionamiento del servicio y ante quien debemos dirigir nuestra propuesta.

A la espera de su amable colaboración, enviarle un cordial saludo
18 Octobre 2012 13:28





Derniers messages

Auteur
Message

20 Octobre 2012 14:17

Marysia23
Nombre de messages: 1
Reprezentuje hiszpańską firmę i jestem zainteresowana wypozyczeneim busu turystycznego do Wrocławia.Chciałbym z państwem współpracować w celu zaprojektowania ścieżki turystycznej i dlatego kierujem ysie do państwa
w oczekiwaniu na wsolna współprace przesyłam poszanowanie

22 Octobre 2012 12:58

maribelmarquez
Nombre de messages: 1
Marysia, muchas gracias por tu traducción, me ha servido de muchísimo, tendrías algún inconveniente en seguir ayudándome si ese señor me contesta??...

Un saludo

Te dejo mi mail esteiro30@hotmail.com