Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - Ρε σεις! δεν ξέρω αν είναι τυχαίο

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ρε σεις! δεν ξέρω αν είναι τυχαίο
Text
Enviat per Paul123
Idioma orígen: Grec

Ρε σεις! δεν ξέρω αν είναι τυχαίο, πάντως τώρα τελευταία βγαίνουν όλες μου οι ευχές!
Τελικά υπάρχει θεός και μ'αγαπάει!
Notes sobre la traducció
Spanish or english .. n_n

ρε σεις! δν 3ρω αν ειν τυχαιο παντως τωρα τελευταιαα βγαινουν oλες μου οι ευχες!
Τελικα υπρχειι 8εος και μ'άγαπαειι

Títol
Hey you! Not sure if it's random, but ...
Traducció
Anglès

Traduït per tikay777
Idioma destí: Anglès

Hey you! Not sure if it's random, but lately all my wishes are coming true. (It seems) God does exist afterall and he loves me!
Darrera validació o edició per casper tavernello - 17 Gener 2011 18:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Gener 2011 13:30

User10
Nombre de missatges: 1173
"δεν ξέρω αν είναι τυχαίο"-->Not sure it's random (it's "τυχαίο"-"random", not "τύχη" in the meaning of luck. In contradiction to the rest text: Not sure if it happens in an arbitrary way or if it's God's plan.

I'd say: "Hey you! Not sure if it's random, but lately all my wishes are coming true. (It seems) God does exist afterall and he loves me!"