Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llatí - What is written will happen.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlatí

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
What is written will happen.
Text
Enviat per peggy_bundy
Idioma orígen: Anglès

What is written will happen.

Títol
Quod scriptum est, fiet.
Traducció
Llatí

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Llatí

Quod scriptum est, fiet.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 10 Novembre 2010 00:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Novembre 2010 01:28

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Hmm... "What is written" is the present tense in the passive? Right? So, shouldn't be: "Quod scribitur"? I know it is confusing indeed, but if it was "What was written", we would translate "Quod scriptum est"... Am I right, dear Alex?

9 Novembre 2010 15:25

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Hi Aneta!

Yes, you're absolutely right, but I considered "it is written" not as a passive voice of the verb "to write", but as the verb to be plus the participle written acting like an adjective. Can you see what I mean?
I do not know if we can translate it literally to Latin...

10 Novembre 2010 00:47

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Yes, probably you're right Alex. We shouldn't care so much about tenses here. The meeaning is, in essence, kept anyway. I'm gonna accept it!

10 Novembre 2010 16:01

alexfatt
Nombre de missatges: 1538