Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - What is written will happen.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
What is written will happen.
Teksto
Submetigx per peggy_bundy
Font-lingvo: Angla

What is written will happen.

Titolo
Quod scriptum est, fiet.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Latina lingvo

Quod scriptum est, fiet.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 10 Novembro 2010 00:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Novembro 2010 01:28

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hmm... "What is written" is the present tense in the passive? Right? So, shouldn't be: "Quod scribitur"? I know it is confusing indeed, but if it was "What was written", we would translate "Quod scriptum est"... Am I right, dear Alex?

9 Novembro 2010 15:25

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Hi Aneta!

Yes, you're absolutely right, but I considered "it is written" not as a passive voice of the verb "to write", but as the verb to be plus the participle written acting like an adjective. Can you see what I mean?
I do not know if we can translate it literally to Latin...

10 Novembro 2010 00:47

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Yes, probably you're right Alex. We shouldn't care so much about tenses here. The meeaning is, in essence, kept anyway. I'm gonna accept it!

10 Novembro 2010 16:01

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538