Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Anglès - bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsCastellà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu...
Text
Enviat per cansina
Idioma orígen: Turc

bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu aralar hayatim berbat geciyor ne oldu bana bende bilmiyorum hersey üstüme üstüme geliyor Çok mutsuzum (bu son mesajim olabilir canim sana mutluluklar ben Çok zor bi dönemej geciyorum seni de mutsuz etmekistemiyorum unun icin daha Çokuzaklasiyorum senin icin en iyisi bu)

Títol
I don't even know how I am. I'm in a depression.
Traducció
Anglès

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Anglès

I don't even know how I am. I'm in a depression.
These days my life is going horribly - even I don't know what is going on with me. Everything is happening to me. I'm so unhappy (this may be my last message - I wish you happiness, my friend, I'm in a very difficult time - I don't want to make you unhappy too - That's why I've decided to distance myself from you - That's the best thing for you).
Notes sobre la traducció
Eğer sen kendin bunu yazdığıysan lütfen birinden yardım iste! Bu bunalım beynindeki kimyasal dengeyle ilgili olabilir, ve hiçbir suç senin değil!

[I've written a little note in case the person who wrote this is the person who submitted it. If so, she should get some help!]
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Novembre 2010 19:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Novembre 2010 09:01

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I don't want to make you unhappy...> ......unhappy as well.
That's the best thing....> That's for you the best thing.

7 Novembre 2010 16:55

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Ah yes - merdogan is right - I missed a couple of thinks. Lilian, could you please change the last part to the following?

I don't want to make you unhappy too - That's why I've decided to distance myself from you - That's the best thing for you).