Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Frase - Cultura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
Text
Enviat per kendin_ol_19
Idioma orígen: Turc

Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

Títol
True love is that one which doesn't ...
Traducció
Anglès

Traduït per handyy
Idioma destí: Anglès

True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence.
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Setembre 2009 12:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Setembre 2009 01:30

kendin_ol_19
Nombre de missatges: 99
''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''

OR

''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''

Thanks for everything

17 Setembre 2009 09:41

mimosa77
Nombre de missatges: 16
that one demeye gerek var mı ?