Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Alemany - Velocidade de acesso á internet

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsAlemany

Títol
Velocidade de acesso á internet
Text
Enviat per letinha
Idioma orígen: Portuguès

Em data de celebração do contrato, celebrei convosco um contrato para acesso à Internet através de tipo de serviço contratado, com a velocidade contratada. Ora, constato que nunca consegui aceder à Internet a uma velocidade tão elevada, nem sequer aproximada. Se nada fizerem,cessarei contrato com vossa empresa por insatizfação.

Títol
Internetverbindungsgeschwindigkeit
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Am Abschlusstag des Vertrages, schloss ich mit Ihnen einen Vertrag über den Internetzugang durch eine vertragliche Verbindungsart ab mit einer bestimmten vertraglichen Geschwindigkeit. Seitdem schaffte ich es niemals, ins Internet mit einer solch' hohen Geschwindigkeit zu kommen, nicht einmal annähernd. Wenn Sie nichts hierzu unternehmen, werde ich den Vertrag mit Ihrer Firma aufgrund meiner Unzufriedenheit beenden.
Darrera validació o edició per lilian canale - 19 Gener 2010 17:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Gener 2010 22:55

gbernsdorff
Nombre de missatges: 240
'dass' ist überflüssig

9 Gener 2010 01:54

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Thank you, you are right, gbernsdorff.