Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Allemand - Velocidade de acesso á internet

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAllemand

Titre
Velocidade de acesso á internet
Texte
Proposé par letinha
Langue de départ: Portugais

Em data de celebração do contrato, celebrei convosco um contrato para acesso à Internet através de tipo de serviço contratado, com a velocidade contratada. Ora, constato que nunca consegui aceder à Internet a uma velocidade tão elevada, nem sequer aproximada. Se nada fizerem,cessarei contrato com vossa empresa por insatizfação.

Titre
Internetverbindungsgeschwindigkeit
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Am Abschlusstag des Vertrages, schloss ich mit Ihnen einen Vertrag über den Internetzugang durch eine vertragliche Verbindungsart ab mit einer bestimmten vertraglichen Geschwindigkeit. Seitdem schaffte ich es niemals, ins Internet mit einer solch' hohen Geschwindigkeit zu kommen, nicht einmal annähernd. Wenn Sie nichts hierzu unternehmen, werde ich den Vertrag mit Ihrer Firma aufgrund meiner Unzufriedenheit beenden.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 19 Janvier 2010 17:48





Derniers messages

Auteur
Message

8 Janvier 2010 22:55

gbernsdorff
Nombre de messages: 240
'dass' ist überflüssig

9 Janvier 2010 01:54

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Thank you, you are right, gbernsdorff.