Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Almanca - Velocidade de acesso á internet

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceAlmanca

Başlık
Velocidade de acesso á internet
Metin
Öneri letinha
Kaynak dil: Portekizce

Em data de celebração do contrato, celebrei convosco um contrato para acesso à Internet através de tipo de serviço contratado, com a velocidade contratada. Ora, constato que nunca consegui aceder à Internet a uma velocidade tão elevada, nem sequer aproximada. Se nada fizerem,cessarei contrato com vossa empresa por insatizfação.

Başlık
Internetverbindungsgeschwindigkeit
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Am Abschlusstag des Vertrages, schloss ich mit Ihnen einen Vertrag über den Internetzugang durch eine vertragliche Verbindungsart ab mit einer bestimmten vertraglichen Geschwindigkeit. Seitdem schaffte ich es niemals, ins Internet mit einer solch' hohen Geschwindigkeit zu kommen, nicht einmal annähernd. Wenn Sie nichts hierzu unternehmen, werde ich den Vertrag mit Ihrer Firma aufgrund meiner Unzufriedenheit beenden.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Ocak 2010 17:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ocak 2010 22:55

gbernsdorff
Mesaj Sayısı: 240
'dass' ist überflüssig

9 Ocak 2010 01:54

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Thank you, you are right, gbernsdorff.