Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Germană - Velocidade de acesso á internet

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăGermană

Titlu
Velocidade de acesso á internet
Text
Înscris de letinha
Limba sursă: Portugheză

Em data de celebração do contrato, celebrei convosco um contrato para acesso à Internet através de tipo de serviço contratado, com a velocidade contratada. Ora, constato que nunca consegui aceder à Internet a uma velocidade tão elevada, nem sequer aproximada. Se nada fizerem,cessarei contrato com vossa empresa por insatizfação.

Titlu
Internetverbindungsgeschwindigkeit
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Am Abschlusstag des Vertrages, schloss ich mit Ihnen einen Vertrag über den Internetzugang durch eine vertragliche Verbindungsart ab mit einer bestimmten vertraglichen Geschwindigkeit. Seitdem schaffte ich es niemals, ins Internet mit einer solch' hohen Geschwindigkeit zu kommen, nicht einmal annähernd. Wenn Sie nichts hierzu unternehmen, werde ich den Vertrag mit Ihrer Firma aufgrund meiner Unzufriedenheit beenden.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 19 Ianuarie 2010 17:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Ianuarie 2010 22:55

gbernsdorff
Numărul mesajelor scrise: 240
'dass' ist überflüssig

9 Ianuarie 2010 01:54

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Thank you, you are right, gbernsdorff.