Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Anglès - Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiAnglèsHebreu

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...
Text
Enviat per todor
Idioma orígen: Serbi

Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke nocas trebaju.
Notes sobre la traducció
to su stihovi jedne pjesme i samo mi treba kako se pise na hebrejskom i staro grckom jeziku radi tetoviranja

Títol
Kristina where are you now?
Traducció
Anglès

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Anglès

Kristina where are you now? It's raining. I need your hands this night.
Notes sobre la traducció
This is a part of a song and todor needs it in Hebrew and Ancient greek for a tattoo.
Darrera validació o edició per lilian canale - 11 Juliol 2009 09:55