Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Engelsk - Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskEngelskHebraisk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...
Tekst
Tilmeldt af todor
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke nocas trebaju.
Bemærkninger til oversættelsen
to su stihovi jedne pjesme i samo mi treba kako se pise na hebrejskom i staro grckom jeziku radi tetoviranja

Titel
Kristina where are you now?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Kristina where are you now? It's raining. I need your hands this night.
Bemærkninger til oversættelsen
This is a part of a song and todor needs it in Hebrew and Ancient greek for a tattoo.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 11 Juli 2009 09:55