Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Engleski - Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleskiHebrejski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...
Tekst
Poslao todor
Izvorni jezik: Srpski

Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke nocas trebaju.
Primjedbe o prijevodu
to su stihovi jedne pjesme i samo mi treba kako se pise na hebrejskom i staro grckom jeziku radi tetoviranja

Naslov
Kristina where are you now?
Prevođenje
Engleski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Engleski

Kristina where are you now? It's raining. I need your hands this night.
Primjedbe o prijevodu
This is a part of a song and todor needs it in Hebrew and Ancient greek for a tattoo.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 srpanj 2009 09:55