Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Italià - du tror

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
du tror
Text
Enviat per carlottina88
Idioma orígen: Suec

du tror

Títol
Tu credi
Traducció
Italià

Traduït per lenab
Idioma destí: Italià

Tu credi
Notes sobre la traducció
Kan även uttryckas bara "Credi" eftersom subjektet är "inbakat" i verbet
Darrera validació o edició per ali84 - 30 Maig 2009 20:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Maig 2009 22:07

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
This text is very short... is there any conjugated verb? Something wrong with it?

CC: pias

26 Maig 2009 22:12

pias
Nombre de missatges: 8113
Yes, there is a verb. "You believe" But I think this sentence is to short to translate. Beside, one can find every word in any dictionary.

Lilian, am I right?

CC: lilian canale

26 Maig 2009 22:22

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Shouldn't the requester give the rest of the text? You believe (in what, or in who?)

26 Maig 2009 23:04

pias
Nombre de missatges: 8113
Someone told me since there is a subject and a conjugated verb, it's fine! (Even that short) So I'll release it Sweet Dreams.

27 Maig 2009 00:44

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Thanks for checking, Pias.