Übersetzung - Schwedisch-Italienisch - du trormomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Schwedisch](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Italienisch](../images/flag_it.gif)
![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Schwedisch
du tror |
|
| | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von lenab | Zielsprache: Italienisch
Tu credi | Bemerkungen zur Übersetzung | Kan även uttryckas bara "Credi" eftersom subjektet är "inbakat" i verbet |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 30 Mai 2009 20:50
Letzte Beiträge | | | | | 26 Mai 2009 22:07 | | | This text is very short... is there any conjugated verb? Something wrong with it?
CC: pias | | | 26 Mai 2009 22:12 | | ![](../avatars/84171.img) piasAnzahl der Beiträge: 8113 | ![](../images/emo/smile.png) Yes, there is a verb. "You believe" But I think this sentence is to short to translate. Beside, one can find every word in any dictionary.
Lilian, am I right? CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 26 Mai 2009 22:22 | | | Shouldn't the requester give the rest of the text? You believe (in what, or in who?) ![](../images/emo/dodge.png) | | | 26 Mai 2009 23:04 | | ![](../avatars/84171.img) piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Someone told me since there is a subject and a conjugated verb, it's fine! (Even that short) So I'll release it Sweet Dreams. ![](../images/emo/smile.png) | | | 27 Mai 2009 00:44 | | | Thanks for checking, Pias. ![](../images/bisou2.gif) |
|
|