Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - I know that what used to be called a blackbox in...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsEsperanto

Categoria Ficció / Història

Títol
I know that what used to be called a blackbox in...
Text a traduir
Enviat per vmiskell
Idioma orígen: Anglès

I know that what used to be called a blackbox in ancient aircraft has been activated in me. I'm too low on air, energy, body parts, and blood to be feeling these surges of screaming euphoria.
Notes sobre la traducció
I am writing a novel called Rescuing the Future, in which a voice-recorded message from the distant future is in Esperanto or Ido. My original thought was to use a modified Esperanto, so Ido may work slightly better.
8 Maig 2009 19:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Maig 2009 00:07

gamine
Nombre de missatges: 4611
He asks for "another language. "ido". Is it a language..

9 Maig 2009 01:40

vmiskell
Nombre de missatges: 2
"Ido" means "offspring" and is a modified version of Esperanto. There are about a half dozen or so constructed languages; Ido is one supported by members of the Soros family.

Vin Miskell

9 Maig 2009 09:43

pias
Nombre de missatges: 8113
Lene,

I'll release this now, since vmiskell has replied too you. Thank you both.