Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Romanès - deÄŸiÅŸiklik arayan,

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRomanès

Categoria Xat

Títol
deÄŸiÅŸiklik arayan,
Text
Enviat per angyran19
Idioma orígen: Turc

hayat monoton renklendirmenin zamanı geldi artık. Benden farklı olan farklı düşünen farklı yaşayan insanlarla tanışmak istiyorum. değişiklik arıyorum kısacası, türkiyenin dünyanın her yerinden olabilir. Yurt içi ve yurt dışında geziyorum, buradan tanışmak görüşmek istiyorum.

Títol
Viaţa este monotonă
Traducció
Romanès

Traduït per iepurica
Idioma destí: Romanès

Viaţa este monotonă, e timpul să îi dăm culoare. Vreau să întâlnesc oameni care nu sunt la fel ca mine, care trăiesc şi gândesc altfel. Intr-un cuvânt, am nevoie de schimbări. Aceşti oameni pot fi de oriunde. Călătoresc prin ţară şi în străinătate, mi-ar face plăcere să întâlnesc şi să cunosc pe...
Notes sobre la traducció
Conform podului furnizat de figen "'the life is monoton, it's time to make it joyful (colorful). I want to meet people different than me,who're living and thinking different. shortly, I need changes, they (those people) could be from everywhere (from every place of Turkey or other countries). I'm travelling among the country and abroad, I would like to meet and get acquainted with (...sbd)."
Darrera validació o edició per azitrad - 3 Març 2009 17:14