Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Romence - deÄŸiÅŸiklik arayan,

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRomence

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
deÄŸiÅŸiklik arayan,
Metin
Öneri angyran19
Kaynak dil: Türkçe

hayat monoton renklendirmenin zamanı geldi artık. Benden farklı olan farklı düşünen farklı yaşayan insanlarla tanışmak istiyorum. değişiklik arıyorum kısacası, türkiyenin dünyanın her yerinden olabilir. Yurt içi ve yurt dışında geziyorum, buradan tanışmak görüşmek istiyorum.

Başlık
Viaţa este monotonă
Tercüme
Romence

Çeviri iepurica
Hedef dil: Romence

Viaţa este monotonă, e timpul să îi dăm culoare. Vreau să întâlnesc oameni care nu sunt la fel ca mine, care trăiesc şi gândesc altfel. Intr-un cuvânt, am nevoie de schimbări. Aceşti oameni pot fi de oriunde. Călătoresc prin ţară şi în străinătate, mi-ar face plăcere să întâlnesc şi să cunosc pe...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Conform podului furnizat de figen "'the life is monoton, it's time to make it joyful (colorful). I want to meet people different than me,who're living and thinking different. shortly, I need changes, they (those people) could be from everywhere (from every place of Turkey or other countries). I'm travelling among the country and abroad, I would like to meet and get acquainted with (...sbd)."
En son azitrad tarafından onaylandı - 3 Mart 2009 17:14