Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Rumensk - deÄŸiÅŸiklik arayan,

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumensk

Kategori Chat

Tittel
deÄŸiÅŸiklik arayan,
Tekst
Skrevet av angyran19
Kildespråk: Tyrkisk

hayat monoton renklendirmenin zamanı geldi artık. Benden farklı olan farklı düşünen farklı yaşayan insanlarla tanışmak istiyorum. değişiklik arıyorum kısacası, türkiyenin dünyanın her yerinden olabilir. Yurt içi ve yurt dışında geziyorum, buradan tanışmak görüşmek istiyorum.

Tittel
Viaţa este monotonă
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Viaţa este monotonă, e timpul să îi dăm culoare. Vreau să întâlnesc oameni care nu sunt la fel ca mine, care trăiesc şi gândesc altfel. Intr-un cuvânt, am nevoie de schimbări. Aceşti oameni pot fi de oriunde. Călătoresc prin ţară şi în străinătate, mi-ar face plăcere să întâlnesc şi să cunosc pe...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Conform podului furnizat de figen "'the life is monoton, it's time to make it joyful (colorful). I want to meet people different than me,who're living and thinking different. shortly, I need changes, they (those people) could be from everywhere (from every place of Turkey or other countries). I'm travelling among the country and abroad, I would like to meet and get acquainted with (...sbd)."
Senest vurdert og redigert av azitrad - 3 Mars 2009 17:14