Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - the right side gave up

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FinèsAnglèsTurc

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
the right side gave up
Text
Enviat per salina
Idioma orígen: Anglès Traduït per itsatrap100


the right side gave up

Títol
sağ taraf vazgeçti.
Traducció
Turc

Traduït per FIGEN KIRCI
Idioma destí: Turc

sağ taraf vazgeçti.
Notes sobre la traducció
veya: 'Haklı taraf vazgeçti.'
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 18 Octubre 2008 23:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Octubre 2008 08:36

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Merhaba,
"haklı taraf" olabilir mi?

15 Octubre 2008 11:49

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
olmaz mi onu birine sormam lazım! teşekkür

15 Octubre 2008 15:15

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
hi,Maribel! me again.
just to ask you something about the finnish text, in order to be sure: does 'right'(here)means 'right' as or as 'right arm/ear/eye'?
thanks!

CC: Maribel

23 Octubre 2008 12:30

Maribel
Nombre de missatges: 871
It means "the one on the right hand side" as e.g. in a photo where two people are boxing and it is explained that the one on the right did not finish the fight but surrendered (=gave up). (It cannot be an arm or an eye because those have no will nor brain to be able to decide to stop.)