Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Neerlandès - In the event of the payment is remitted from X...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: IslandèsAnglèsNeerlandès

Categoria Noticies / Assumptes actuals

Títol
In the event of the payment is remitted from X...
Text
Enviat per Hansderksen
Idioma orígen: Anglès Traduït per Bamsa

In the event of the payment is remitted from X, I am aware that according to article 10, paragraph 3, of law no. 98/1999 on deposit guarantees and investor compensation scheme, my claim against the bank, will be taken over by the fund.
Notes sobre la traducció
"X" -> "Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta" -> name of a fund

Títol
In het geval dat de betaling ...
Traducció
Neerlandès

Traduït per Urunghai
Idioma destí: Neerlandès

In het geval dat de betaling wordt overgemaakt van X, ben ik me ervan bewust dat volgens artikel 10, paragraaf 3, van wet nr. 98/1999 op stortingsgaranties en de regeling van beleggersvergoeding, mijn vordering op de bank, door het fonds zal worden overgenomen.
Notes sobre la traducció
"remit" can mean a lot of things though when it comes to law and money...
Darrera validació o edició per Lein - 15 Desembre 2008 11:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Desembre 2008 19:10

salihinal
Nombre de missatges: 54
In deze context past beter voor de vertaling "I am aware" --> "ben ik er me van bewust dat ..."

12 Desembre 2008 19:23

Urunghai
Nombre de missatges: 464
I agree, thanks Salihinal!