Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Nederlansk - In the event of the payment is remitted from X...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: IslandskEngelskNederlansk

Kategori Nyheter / Aktuelt

Tittel
In the event of the payment is remitted from X...
Tekst
Skrevet av Hansderksen
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Bamsa

In the event of the payment is remitted from X, I am aware that according to article 10, paragraph 3, of law no. 98/1999 on deposit guarantees and investor compensation scheme, my claim against the bank, will be taken over by the fund.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"X" -> "Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta" -> name of a fund

Tittel
In het geval dat de betaling ...
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

In het geval dat de betaling wordt overgemaakt van X, ben ik me ervan bewust dat volgens artikel 10, paragraaf 3, van wet nr. 98/1999 op stortingsgaranties en de regeling van beleggersvergoeding, mijn vordering op de bank, door het fonds zal worden overgenomen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"remit" can mean a lot of things though when it comes to law and money...
Senest vurdert og redigert av Lein - 15 Desember 2008 11:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Desember 2008 19:10

salihinal
Antall Innlegg: 54
In deze context past beter voor de vertaling "I am aware" --> "ben ik er me van bewust dat ..."

12 Desember 2008 19:23

Urunghai
Antall Innlegg: 464
I agree, thanks Salihinal!