Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Albanès - My first love, my first bridge that has been crossed.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniDanèsAnglèsAlbanès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
My first love, my first bridge that has been crossed.
Text
Enviat per emina_
Idioma orígen: Anglès Traduït per maki_sindja

My first love, my first bridge that has been crossed.
Notes sobre la traducció
The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi pređen most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-))

Títol
Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
Traducció
Albanès

Traduït per Pepa
Idioma destí: Albanès

Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
Darrera validació o edició per Inulek - 12 Març 2009 18:36