Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Hebreu - ...ele me fez pensar em pensamentos que eu já...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsHebreu

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
...ele me fez pensar em pensamentos que eu já...
Text
Enviat per hannakarina
Idioma orígen: Portuguès

...ele me fez pensar em pensamentos que eu já tinha esquecido;fez algo ressurgir em mim e de repente era como se em mim uma outra pessoa nascesse, uma outra vida...por ele me apaixonei completamente...o que acontecerá depois, quando ele partir?O que acontecerá com esta vida que nasceu em mim?Não sei...só sei que consigo ele levou metade de mim. (Hanna Karina).
Notes sobre la traducció
Uma mulher escrevendo para um homem.

Títol
גרם לי לחשוב מחשבות שכבר שכחתי
Traducció
Hebreu

Traduït per sivilization
Idioma destí: Hebreu

...גרם לי לחשוב מחשבות שכבר שכחתי; זה גרם למשהו שיתפרץ בתוכי ופתאום זה היה כאילו נולד אדם אחר, עם חיים אחרים.. והתאהבתי בו לגמרי.. מה יקרה מאוחר יותר, כשהוא יעזוב? מה יהיה עם החיים האלו שנולדו בתוכי? אינני יודעת... אני רק יודעת שהוא לקח איתו חלק ממני (חנה קרינה)

Darrera validació o edició per milkman - 21 Octubre 2008 04:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Octubre 2008 03:08

milkman
Nombre de missatges: 773
Hey Lilli,
would you please help me with a bridge for this one? It stands for a poll since quite a long time ago and no one helps (so does many other poll requests of ours - very frustrating!)


CC: lilian canale

21 Octubre 2008 03:27

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
No problem!
This is a woman writing to a man.

" ...he made me have thoughts I had already forgotten; he made something come up inside me and suddenly it was as if another person was born, another life ... and I completely fell in love with him... what will happen afterwards, when he leaves? What will happen to this life which was born inside me? I don't know...I just know that he took half of me with him."

I hope it helps.

21 Octubre 2008 04:31

milkman
Nombre de missatges: 773
Thank you so much
Made some small corrections and approved

CC: lilian canale