Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Anglès - de kracht in jezelf

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsSerbiSuecEsperantoDanèsGrecItaliàRusNoruecFinèsAnglèsRomanèsAlemanyCastellàPortuguèsXinès simplificatHebreuLetóIslandèsKlingonCatalàfrisóLlatíIrlandès

Categoria Expressió - Amor / Amistat

Títol
de kracht in jezelf
Text
Enviat per pias
Idioma orígen: Neerlandès

de kracht in jezelf
Notes sobre la traducció
Voor een vriendin die het momenteel erg moeilijk heeft ben ik een schilderij aan het maken, maar daarin zou ik graag de tekst 'de kracht in jezelf' in zoveel mogelijk talen verwerken (eerder om de symboliek dus, zoals je soms ook wel eens op wenskaarten ziet rond Kerst, met dan ook een spreuk in zeer veel talen) Zeer graag de Scandinavische talen, zij heeft een speciale band met het Hoge Noorden en Esperanto, omwille van het universele karakter!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
the power inside yourself
Traducció
Anglès

Traduït per kathyaigner
Idioma destí: Anglès

the power inside yourself
Darrera validació o edició per dramati - 7 Març 2008 13:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2008 08:53

kfeto
Nombre de missatges: 953
power within sounds better no?

7 Març 2008 14:15

pias
Nombre de missatges: 8113
Hm ...I think that you are right kfeto.
But since dramati already have accepted it, maybe you can say "inside" too.

7 Març 2008 14:57

kfeto
Nombre de missatges: 953
off course inside is also good.

within sounds more...archaic or mystic?