Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Englisch - de kracht in jezelf

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischSerbischSchwedischEsperantoDänischGriechischItalienischRussischNorwegischFinnischEnglischRumänischDeutschSpanischPortugiesischChinesisch vereinfachtHebräischLettischIsländischklingonischKatalanischFriesischLateinIrisch

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Titel
de kracht in jezelf
Text
Übermittelt von pias
Herkunftssprache: Niederländisch

de kracht in jezelf
Bemerkungen zur Übersetzung
Voor een vriendin die het momenteel erg moeilijk heeft ben ik een schilderij aan het maken, maar daarin zou ik graag de tekst 'de kracht in jezelf' in zoveel mogelijk talen verwerken (eerder om de symboliek dus, zoals je soms ook wel eens op wenskaarten ziet rond Kerst, met dan ook een spreuk in zeer veel talen) Zeer graag de Scandinavische talen, zij heeft een speciale band met het Hoge Noorden en Esperanto, omwille van het universele karakter!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
the power inside yourself
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kathyaigner
Zielsprache: Englisch

the power inside yourself
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 7 März 2008 13:37





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 März 2008 08:53

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
power within sounds better no?

7 März 2008 14:15

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hm ...I think that you are right kfeto.
But since dramati already have accepted it, maybe you can say "inside" too.

7 März 2008 14:57

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
off course inside is also good.

within sounds more...archaic or mystic?