Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Xinès simplificat - Cucumis-foreign-language

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyTurcCatalàJaponèsCastellàRusEsperantoFrancèsItaliàBúlgarRomanèsÀrabPortuguèsHebreuAlbanèsPolonèsSerbiSuecHindiXinès simplificatGrecDanèsFinèsXinèsHongarèsCroatNoruecCoreàTxecLlengua persaLituàEslovacAfrikaansMongol
Traduccions sol·licitades: KlingonUrduKurdIrlandès

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
Cucumis-foreign-language
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Cucumis will be useful to you only when you speak at least one foreign language

Títol
葫芦娃-外语
Traducció
Xinès simplificat

Traduït per sofilos
Idioma destí: Xinès simplificat

西瓜村的成员必须最少会一种外语
Darrera validació o edició per cucumis - 16 Març 2008 20:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Desembre 2005 15:31

pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
"葫芦娃的成员必须 最少会一种外语" to be changed to "葫芦娃的成员必须最少会一种外语", to get rid of the space between "须" and "最".