Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - והגדת לבנך

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglèsÀrab

Categoria Expressió - Educació

Títol
והגדת לבנך
Text
Enviat per levyinon
Idioma orígen: Hebreu

והגדת לבנך
Notes sobre la traducció
קטע מההגדה של פסח: "והגדת לבנך ביום ההוא.."

Títol
And you shall tell your son on that day...
Traducció
Anglès

Traduït per dramati
Idioma destí: Anglès

And you shall tell your son on that day...
Darrera validació o edició per dramati - 10 Febrer 2008 10:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Febrer 2008 11:16

elmota
Nombre de missatges: 744
hmmm, weird, the hebrew is much shorter than the english, maybe if u help me find out the arabic equivalent to it, it would be as short?

12 Febrer 2008 12:36

dramati
Nombre de missatges: 972
Hebrew is always much shorter than the English since:

1. We don't use vowels

2. The concepts need less words in Hebrew than in English.

A paragraph in Hebrew can be a big production in English.

13 Febrer 2008 07:41

elmota
Nombre de missatges: 744
yeah i know, thats why i need to know the word in hebrew to find out the arabic equivalent, i know לבנך is something like "labeinakh" which means "to your boy" (this is a good chance to revive my knowledge )
as for והגדת is it "vaihagadet?" which is "and ... something" and my question is how could this word mean: to tell on that day? is it possible that you translated the comment instead of just the words requested?

13 Febrer 2008 10:44

dramati
Nombre de missatges: 972
Actually labeinakh is your Son or Sons and vaihagadet is as I wrote it exactly as I translated it...to tell on that day. Hagada is a telling, the the Passover Hageda...it is a ritual telling of an event of the most importance to the Jews, the night of freedom from slavery. Hagedat Pasach is the telling of the story of the Passover. This is done in festive setting. Some Hebrew concepts have no English equivilent, such as our use of various forms of Hebrew for G-d.