Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Islandès - MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerCastellàNoruecIslandès

Títol
MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem
Text
Enviat per Liliana Cortes
Idioma orígen: Noruec Traduït per casper tavernello

MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Títol
Megi GUÐ blessa þig og börn þín, þétt faðmlag
Traducció
Islandès

Traduït per Eggert
Idioma destí: Islandès

Megi Drottinn blessa þig og börn þín, innileg kveðja.
Notes sobre la traducció
Icelander would not use the term: "en sterk klem".
"innileg kveðja" or "kær kveðja" is more appropriate. "Drottinn" is same as "Guð" and more often used in this way.
Darrera validació o edició per Eggert - 30 Març 2008 19:00