Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Isländisch - MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischSpanischNorwegischIsländisch

Titel
MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem
Text
Übermittelt von Liliana Cortes
Herkunftssprache: Norwegisch Übersetzt von casper tavernello

MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Titel
Megi GUÐ blessa þig og börn þín, þétt faðmlag
Übersetzung
Isländisch

Übersetzt von Eggert
Zielsprache: Isländisch

Megi Drottinn blessa þig og börn þín, innileg kveðja.
Bemerkungen zur Übersetzung
Icelander would not use the term: "en sterk klem".
"innileg kveðja" or "kær kveðja" is more appropriate. "Drottinn" is same as "Guð" and more often used in this way.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Eggert - 30 März 2008 19:00