Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Romanès - Un anno fa,il 5 febbraio 2003,Collin Powell mise...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàRomanès

Categoria Diaris - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Un anno fa,il 5 febbraio 2003,Collin Powell mise...
Text
Enviat per madò
Idioma orígen: Italià

Un anno fa,il 5 febbraio 2003,Collin Powell mise in gioco la sua credibilità presentandosi davanti al Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite per mostrare tutte le prove raccolte dai servizi segreti americani sugli arsenali proibiti che Saddam Hussein possedeva.Il segretario di stato americano,pur difendendo la decisione dell'amministrazione di entrare in guerra,dichiara che forse non avrebbe raccomandato l'invasione dell'iraq se avesse saputo che questo non possedeva alcuna arma proibita.

Títol
Acum un an, pe 5 februarie 2003, Collin Powell...
Traducció
Romanès

Traduït per maddie_maze
Idioma destí: Romanès

Acum un an, pe 5 februarie 2003, Collin Powell şi-a pus în joc credibilitatea, prezentându-se în faţa Consiliului de Securitate al Naţiunilor Unite, pentru a expune toate probele culese de Serviciile Secrete Americane, privind arsenalul interzis pe care Saddam Hussein îl deţinea. Secretarul de stat american, susţinând chiar decizia administraţiei de a intra în război, declară că poate nu ar fi recomandat invazia Irakului, dacă ar fi ştiut că acesta nu poseda vreo armă interzisă.
Notes sobre la traducció
Deşi "mise" este forma de perfect simplu (passato remoto), e de preferat traducerea cu perfectul compus, mai ales în textele "formale".
Darrera validació o edició per iepurica - 17 Desembre 2007 09:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Desembre 2007 08:22

Freya
Nombre de missatges: 1910
"pur difendendo la decisione... " -" chiar/de asemenea apărând/susţinând decizia...";
* "pure" are o groază de înţelesuri :"totuşi","chiar","deşi","de asemenea" ;

14 Desembre 2007 08:27

Freya
Nombre de missatges: 1910
Dar, de obicei, acest "pure" are rolul de a întări afirmaţia, ceva cam cum folosim noi "chiar"-ul.