Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Lituano - Meaning

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholTurcoGregoPortuguês brasileiroFinlandêsEsperantoChinês simplificadoCatalãoDinamarquêsItalianoAlemãoRomenoChinês tradicionalSuecoEslovacoBúlgaroTchecoHolandêsPortuguês europeuCoreanoJaponêsPolonêsSérvioUcranianoRussoBósnioFeroêsEstonianoLituanoBretão HebraicoNorueguêsKlingonIslandêsPersa (farsi)AlbanêsHindiIndonésioLetônioGeorgianoAfricânerIrlandêsMalaioVietnamitaAzeriMacedônio
Traduções solicitadas: NepaliUrdu

Título
Meaning
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Does the target convey the meaning of the source?
Notas sobre a tradução
We are talking about a translation and its source text.

Título
Reikšmė
Tradução
Lituano

Traduzido por rimkrima
Idioma alvo: Lituano

Ar vertimas perteikia Å¡altinio prasmÄ™?
20 Novembro 2007 12:59