Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Litauisk - Meaning

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskArabiskUngarskKroatiskSpanskTyrkiskGreskBrasilsk portugisiskFinskEsperantoKinesisk med forenkletKatalanskDanskItalienskTyskRumenskKinesiskSvenskSlovakiskBulgarskTsjekkiskNederlanskPortugisiskKoreanskJapanskPolskSerbiskUkrainskRussiskBosniskFærøyskEstiskLitauiskBretonskHebraiskNorskKlingonskIslandskPersiskAlbanskHindiIndonesiskLatviskGeorgiskAfrikaansIrskeMalaysiskVietnamesiskAserbajdsjanskMakedonsk
Etterspurte oversettelser: NepaliUrdu

Tittel
Meaning
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Does the target convey the meaning of the source?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
We are talking about a translation and its source text.

Tittel
Reikšmė
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av rimkrima
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Ar vertimas perteikia Å¡altinio prasmÄ™?
20 November 2007 12:59