Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Finlandês-Francês - Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FinlandêsFrancêsInglêsItalianoAlemãoEspanholChinês simplificadoTurcoSuecoPortuguês europeuRussoAlbanêsIndonésioEstonianoGrego

Categoria Cotidiano - Humor

Título
Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!
Texto
Enviado por Ijon
Idioma de origem: Finlandês

Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!
Notas sobre a tradução
I'd like to put a multilingual sign to my postbox to get rid of the pizza advertisements that gets delivered to my mailbox regardless of my current sign in Finnish. British and American English are both acceptable.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Pas de distributions gratuites...
Tradução
Francês

Traduzido por Angelus
Idioma alvo: Francês

Pas de distributions gratuites ni de publicité pour les pizzas, merci!
Último validado ou editado por Francky5591 - 6 Novembro 2007 08:51





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Novembro 2007 06:42

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Angelus, this sentence in French doesn't make a lot of sense to me.
Maribel, please could you help? Thanks a lot!

CC: Maribel

6 Novembro 2007 08:51

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
OK, I should have read the requester's comments. I edited, especially "cheers" that isn't translatable with this meaning in this context, one rather say "merci" when one's asking someone else not to do something (or to do something)

7 Novembro 2007 09:10

Maribel
Número de Mensagens: 871
Hi,
yes the remark is helpful...
In addition to adviertisements we receive also all kinds of small magazines or tabloids which do not require subscription. They are financed by ads or from some company's market budget. Some people don't want to have these delivered in their homes > they have to carry them out to recycling paper "basket". (We still have home delivery of mail = directly through the door on the floor...)