Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Frisão - Your opinion

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholGregoBúlgaroSuecoHolandêsFinlandêsEsperantoTurcoDinamarquêsAlemãoRomenoItalianoChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês brasileiroEslovacoTchecoPortuguês europeuCoreanoJaponêsCatalãoLituanoPolonêsNorueguêsUcranianoFrancêsSérvioRussoBósnioFeroêsEstonianoFrisãoLetônioBretão HebraicoKlingonIslandêsPersa (farsi)AlbanêsIndonésioGeorgianoMacedônioAfricânerIrlandêsHindiMalaioTailandêsUrduVietnamitaAzeriTagalo
Traduções solicitadas: Nepali

Título
Your opinion
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Título
ehr meenung
Tradução
Frisão

Traduzido por ela1986
Idioma alvo: Frisão

Een expert hätt die nor dien meenung van disse översetzung fragt, dormit hij fastleggen kunn ob hij dat akzepteert oder net.
Último validado ou editado por ela1986 - 1 Novembro 2007 06:25