Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - Your opinion

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholGregoBúlgaroSuecoHolandêsFinlandêsEsperantoTurcoDinamarquêsAlemãoRomenoItalianoChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês brasileiroEslovacoTchecoPortuguês europeuCoreanoJaponêsCatalãoLituanoPolonêsNorueguêsUcranianoFrancêsSérvioRussoBósnioFeroêsEstonianoFrisãoLetônioBretão HebraicoKlingonIslandêsPersa (farsi)AlbanêsIndonésioGeorgianoMacedônioAfricânerIrlandêsHindiMalaioTailandêsUrduVietnamitaAzeriTagalo
Traduções solicitadas: Nepali

Título
Your opinion
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Título
Părerea dumneavoastră
Tradução
Romeno

Traduzido por Freya
Idioma alvo: Romeno

Un expert v-a cerut părerea cu privire la această traducere pentru a decide dacă să o accepte sau nu.
Notas sobre a tradução
accepte sau valideze
Último validado ou editado por iepurica - 5 Setembro 2007 08:02