Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Húngaro - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroInglêsFrancêsLatimItalianoAlemãoRussoHúngaro

Categoria Pensamentos - Arte / Criação / Imaginação

Título
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Texto
Enviado por Metalloquita
Idioma de origem: Francês Traduzido por gamine

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Notas sobre a tradução
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"

Título
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Tradução
Húngaro

Traduzido por Csiki
Idioma alvo: Húngaro

A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Notas sobre a tradução
"Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma".
If you want, you can replace it:
Ma hagytam, hogy...
If you want "nowadays" use "Mostanában"
Mostanában hagytam, hogy...
Último validado ou editado por evahongrie - 16 Janeiro 2014 23:36