Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Holandês - questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoHolandês

Categoria Carta / Email - Cotidiano

Título
questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...
Texto
Enviado por cocaci
Idioma de origem: Italiano

questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se volete aggiungermi fate pure ma a vostro rischio e pericolo!
Notas sobre a tradução
olandese

Título
Dit is mijn contact
Tradução
Holandês

Traduzido por kathyaigner
Idioma alvo: Holandês

Dit is mijn contactadres: aaaaa@msn.com als jullie mij toe willen voegen, is dat goed, maar op jullie eigen risico!
Notas sobre a tradução
170408Martijn - corrected fluency
Último validado ou editado por Chantal - 2 Maio 2008 19:39





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Abril 2008 14:03

cocaci
Número de Mensagens: 8
vorrei sapere se secondo voi questa traduzione e` giusta. a mio parere no

11 Abril 2008 15:22

thathavieira
Número de Mensagens: 2247
Ciao Cocaci.

You'll know if this translation is right when an expert evaluates it. Until now it's just translated, but it can be wrong, just wait it to be accepted ok?

Hugs,
Thaís.

17 Abril 2008 18:14

Martijn
Número de Mensagens: 210
Hello Cocaci,

I have corrected the translation so that at least the Dutch sentence is OK. I'm not entirely sure if it reflects 100% of the meaning of the original Italian text though.

As a little help, the Dutch text now means in English:

'This is my contact address: aaaaa@msn.com it's OK if you [plural] want to add me, but (it's) on your [plural] own risk.'

Martijn

17 Abril 2008 23:14

cocaci
Número de Mensagens: 8
thanks!