Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Polonês - Translate or be translated

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsHolandêsBúlgaroAlbanêsAlemãoSuecoÁrabeTurcoRomenoPortuguês europeuRussoEspanholJaponêsItalianoHebraicoCatalãoHúngaroPortuguês brasileiroChinês simplificadoEsperantoCroataGregoSérvioPolonêsDinamarquêsLituanoFinlandêsChinês tradicionalNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoCurdoIrlandêsAfricânerTailandês
Traduções solicitadas: NepaliNewariUrduVietnamita

Categoria Frase - Computadores / Internet

Título
Translate or be translated
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Notas sobre a tradução
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Título
Tłumacz lub bądź tłumaczony
Tradução
Polonês

Traduzido por Grzesiek86-13
Idioma alvo: Polonês

Czy chcesz [1]tłumaczyć[/1] lub [2]być tłumaczonym[/2]?
Último validado ou editado por cucumis - 24 Novembro 2006 20:32