Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Polacco - Translate or be translated

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFranceseOlandeseBulgaroAlbaneseTedescoSvedeseAraboTurcoRumenoPortogheseRussoSpagnoloGiapponeseItalianoEbraicoCatalanoUngheresePortoghese brasilianoCinese semplificatoEsperantoCroatoGrecoSerboPolaccoDaneseLituanoFinlandeseCineseNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoCurdoIrlandeseAfrikaansThailandese
Traduzioni richieste: NepaleseNewariUrduVietnamita

Categoria Frase - Computers / Internet

Titolo
Translate or be translated
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Note sulla traduzione
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Titolo
Tłumacz lub bądź tłumaczony
Traduzione
Polacco

Tradotto da Grzesiek86-13
Lingua di destinazione: Polacco

Czy chcesz [1]tłumaczyć[/1] lub [2]być tłumaczonym[/2]?
Ultima convalida o modifica di cucumis - 24 Novembre 2006 20:32