Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sérvio - Translate or be translated

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsHolandêsBúlgaroAlbanêsAlemãoSuecoÁrabeTurcoRomenoPortuguês europeuRussoEspanholJaponêsItalianoHebraicoCatalãoHúngaroPortuguês brasileiroChinês simplificadoEsperantoCroataGregoSérvioPolonêsDinamarquêsLituanoFinlandêsChinês tradicionalNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoCurdoIrlandêsAfricânerTailandês
Traduções solicitadas: NepaliNewariUrduVietnamita

Categoria Frase - Computadores / Internet

Título
Translate or be translated
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Notas sobre a tradução
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Título
Prevoditi ili biti preveden
Tradução
Sérvio

Traduzido por boyana
Idioma alvo: Sérvio

Da li zelite da [1]prevodite[/1] ili da Vam se [2]prevodi[/2]?
Último validado ou editado por cucumis - 25 Outubro 2006 12:37