Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Português brasileiro - Je t'aime à en mourir

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeFrancêsHebraicoPortuguês brasileiro

Categoria Carta / Email - Humor

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Je t'aime à en mourir
Texto
Enviado por lucinhaleite
Idioma de origem: Francês Traduzido por Tantine

"Assalamu Aliekum" Que la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur toi, comment vas-tu Safa? Je suis Suhaib, je veux te demander si je meurs, que fais-tu ? Je te jure que je meurs de l’amour que j’ai pour toi, je veux que tu saches ce qui est dans mon cœur, mais je le dis, je t’aime à en mourir et pour toujours, tu es le vœu de ma vie et je ne te lâcherai jamais
Notas sobre a tradução
Traduction basée sur un pont d'elmota.

J'ai laissée "Assalamu Aliekum" tel quel puisque j'imagine que c'est comprehensible tel quel.

J'ai supprimé un "et" pour équilibrer le texte en alternant "et", ",", "et", ",", et (pas de virgules avant "et".

Título
Amo você até a morte
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Português brasileiro

"Assalamu Aleikum"! Que a misericórdia e as bênçãos de Alá estejam com você, como vai, Safa? Sou Suhaib, gostaria de perguntar: se eu morrer, o que fará? Juro a você que morro do amor que tenho por você, quero que saiba que está em meu coração, mas digo a você, amo você até a morte e para sempre, você é a promessa da minha vida, jamais deixarei você ir embora.
Último validado ou editado por casper tavernello - 8 Janeiro 2008 01:31